Strona główna
Biuro Tłumaczeń LOGOS Sosnowiec
Biuro Tłumaczeń LOGOS Sosnowiec

Biuro Tłumaczeń LOGOS Sosnowiec

41-200, Sosnowiec, Modrzejowska 20

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Sosnowcu - zakres obowiązków

Tłumaczenie przysięgłe, nazywane uwierzytelnionym, to profesjonalny przekład pozbawiony błędów, który jest zlecany specjaliście z odpowiednimi kompetencjami, wykształceniem i doświadczeniem. Jest to osoba zaprzysiężona przez Ministra Sprawiedliwości, która dysponuje specjalną pieczęcią i ma prawo do wykonywania tego typu przekładów. Najważniejszą różnicą między tłumaczeniem zwykłym a przysięgłym, jest forma. Pierwsze z nich może być oddawane na papierze, zgrywane na nośniki lub przesyłane e-mailem, natomiast drugie występuje w wersji papierowej, w której każda ze stron została podpita pieczęcią. Takie teksty są także opatrywane klauzulą poświadczającą, co powoduje, że nabierają one formy urzędowej.

 

Wszystkie osoby chcące skorzystać z podobnych usług mogą zajrzeć na witrynę logos.sosnowiec.pl. Jej właścicielem jest tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Sosnowcu, który zapewnia profesjonalizm na każdym etapie współpracy oraz terminowość. To osoba mająca na koncie mnóstwo zrealizowanych zleceń dla klientów z różnymi potrzebami, którymi są nie tylko osoby prywatne, ale i przedsiębiorcy czy przedstawiciele urzędów. Specjalista bierze całkowitą odpowiedzialność za wszystkie pisma, jakimi się zajmuje i zapewnia przekłady wolne od błędów.

 

Warto pamiętać, że tłumaczenia zwykłe może wykonywać niemalże każdy, kto czuje się na siłach, co nie daje gwarancji wysokiej jakości usług. Najczęściej są to absolwenci kierunków filologicznych, którzy zakładają własne firmy lub pozyskują zlecenia w sieci. Z reguły nie podejmują się oni przekładów dokumentów sądowych, aktów kupna/sprzedaży, dokumentacji medycznej czy pism wykorzystywanych w instytucjach państwowych. Zamiast nich zajmują się treściami niemającymi oficjalnego charakteru, które są wykorzystywane na użytek klienta. Zalicza się do nich teksty marketingowe, treści w katalogach reklamowych czy instrukcje obsługi.

 

Tłumacze przysięgli zatwierdzają prawdziwość przygotowywanych przez siebie przekładów pod groźbą odpowiedzialności cywilnej. Oznacza to, że w momencie, gdy klient poniesie straty na skutek popełnianych przez nich błędów, może ubiegać się o odszkodowanie finansowe. Specjaliści mają pełną zdolność do czynności prawnych i są obywatelami Polski lub krajów należących do Unii Europejskiej. Mają przynajmniej tytuł magistra i zdali w przeszłości stosowne egzaminy.

Copyright 2024 Nowawies.com.pl - wszelkie prawa zastrzeżone